Polygon.com.
Eu nunca conheci um Esfera do dragão fã dos anos 90 que não foi profundamente afetado pela série de alguma forma, seja pela primeira exposição a animes e mangás, um personagem cuja personalidade idolatravam, ou a inspiração que o programa lhes deu para irem à academia. O falecido e grande Akira Toriyama mudou o anime shonen, criando uma influência vista em Uma pedaçoÁgua sanitária, Naruto, e muito mais.
Eu não seria o homem que sou hoje sem Dragon Ball Z. Então, quando entrei em contato com Christopher Sabat para Polygon durante a celebração do 40º aniversário da franquia, fiquei surpreso ao saber que o dublador inglês de Vegeta raramente parava para refletir sobre seu papel como o Príncipe de Todos os Saiyajins.
Até há relativamente pouco tempo, os dubladores dublados em inglês não recebiam muito reconhecimento. Sabat, a voz de centenas de personagens de animecomo All Might em Academia do meu herói e Kuwabara em Yu Yu Hakushocomeçou seu Esfera do dragão viajar modestamente. (Polygon compartilhará mais sobre isso em breve.) Hoje, ele é mais conhecido por trazer vários Esfera do dragão personagens ganham vida, incluindo Vegeta, Piccolo e Yamcha. Ele nunca tinha ouvido falar da série antes de ser escalado para dublá-la. Não foi até anos depois Dragon Ball Z terminou que Sabat compreendeu totalmente o impacto que a dublagem inglesa teve na comunidade de anime.
Falando ao Polygon, Sabat compartilhou três histórias distintas sobre “momentos mágicos” quando percebeu quanta influência ele tinha, tanto na comunidade de anime quanto no personagem Vegeta.
Vendo a saga Android no ar e a San Diego Comic-Con
Cristóvão Sabat: Um dos momentos mais legais foi assistir a estreia de Dragon Ball Z quando finalmente voltou a funcionar depois de ligado aquela longa pausa para sempre. Esse foi um momento muito legal. Outro momento interessante foi quando visitamos pela primeira vez uma Comic Con. Eu nunca tinha ido a um. E nosso primeiro foi na San Diego Comic Con, e eu não tinha ideia do que esperar. Acabamos de aparecer e havia montanhas de gente lá, e a Funimation tinha acabado de alugar um estande de 1,5 por 3 metros. Eles não estavam realmente prevendo a necessidade de controle de linha ou algo assim.
E então estávamos tendo problemas com o bombeiro e, felizmente, tínhamos alguns vizinhos que eram legais o suficiente para deixar nossa linha se misturar à deles.
Eu não esperava por isso. Isso foi um grande choque para mim. Mesmo assim, sempre senti que era apenas a opção de DVD em inglês. Naquele momento, eu não disse: “Eu sou Vegeta. Acredito que sou esse personagem”. Quer dizer, coloquei todo o esforço que pude nisso, mas nunca sentei e disse: “Sim, sou eu, tudo bem. Todo mundo pensa que sou eu.”
Sendo assediado na Austrália
O [second] momento é a primeira vez que fomos a uma convenção na Austrália. Neste ponto, eu tenho ido a convenções aqui e ali, e então eu sabia do que se tratava, mas nunca tinha experimentado nada como chegar à Austrália, porque os fãs australianos – pelo menos quando fomos lá, isso foi provavelmente, meu Deus, 2002 ou algo parecido – eles eram absolutamente loucos por isso, de uma forma muito apaixonada.
Então, quando saímos do elevador para a nossa sessão de autógrafos, saímos exatamente onde todos estavam, e todos ficaram furiosos. Você poderia pensar que éramos os Beatles saindo por algum motivo. Foi uma loucura. E eu pensei, “Cara, ok, talvez isso seja loucura. Um muito de pessoas gostam deste show.”
Estreia de Dragon Ball Z: Batalha dos Deuses
Mas vou lhe contar o momento mais importante – o momento que realmente me fez perceber: “Uau, eu realmente fiz algo”. No momento em que senti verdadeira responsabilidade [Vegeta] foi quando fomos à estreia de Dragon Ball Z: Batalha dos Deuses no teatro.
E nesse ponto, muitas pessoas da Toei e Shueisha e pessoas do Japão compareceram à estreia. Lembro-me de conversar com alguém do departamento de produção e ele disse: “Você é Vegeta nos Estados Unidos. Amamos o trabalho que você fez. Para essas pessoas, você é Vegeta. Sua voz é a voz de Vegeta.” E essa foi a primeira vez que fui formalmente reconhecido.
Quer dizer, todo mundo foi legal comigo. Todo mundo estava bem. Quero dizer, tivemos algumas reuniões e coisas assim antes disso. Eu já conheci alguns dos executivos antes. Mas esta é a primeira vez que alguém me faz sentir: “Uau, você é realmente o cara”. E foi a primeira vez que pensei: “Uau, talvez eu não seja apenas a opção de DVD em inglês”. Talvez significasse algo mais do que isso.
Nós apenas continuamos fazendo isso porque amamos fazer isso. Com o tempo, essas pessoas se tornaram meus amigos mais próximos. Eric Vale, Dameon Clarke, Sean Schemmel, Sonny Strait, Brina Palencia, todas essas pessoas eram simplesmente… Todos se tornaram amigos. Só estamos fazendo isso porque amamos fazer, não necessariamente porque era algo que pensávamos que nos faria parecer importantes. É apenas algo que fizemos.
Isaac Rouse.
Leia mais aqui em inglês: https://www.polygon.com/dragon-ball-christopher-sabat-interview-vegeta-impact-anime/.
Fonte: Polygon.
Polygon.com.
2026-02-18 14:01:00










































































































